ice is starting to form
есть преимущества в том, что ты студент по обмену.
- вы знаете, я в Германию еду на этих выходных, можно я отменю этот курс?
- да пожалуйста.
ну конечно, я написала не совсем так, сказала, что этот курс мне неинтересен, слишком просто для меня, бла-бла-бла. так же было когда я в Мюнхен ездила))
и вот я на Aleksanderplatz, смотрю на Берлин с высоты полета самолета, потом совершенно случайно забредаю на выставку современного искусства Европы, где натыкаюсь на подлинник Андреаса Гурски
и плюс еще много поразительных вещей
гуляю по набережной рядом с рейхстагом, теряюсь в метро, езжу там зайцем весь weekend. потом блуждаю, ищу хостел ночью среди расписанных граффити заброшек, хоррор еще тот.
на следующий день истерика у берлинской стены, нахожу книжу на английском в Мауэр парке, смотрю на город с высоты железнодорожного моста. снова блуждаю, и случайно натыкаюсь на русский магазин, где закупаюсь семечками, квасом, батончиками, бубликами и петушками для презентации. мама потом надо мной угарала: ага, съездила в Берлин, чтоб русской еды купить.
ищу charlie check point, снова теряюсь, выхожу не на той остановке и натыкаюсь на твое лицо.

ну конечно, я увидела твой профиль в этой двухметровой скульптуре Эльзера.
потом провожу три часа в музее берлинской стены, офигеваю от выставки о российских оппозиционерах и количеству предъявленных обвинений СССР и России.
а потом мы гуляем по ночному Берлину, вдоль ночного мрачного парка, идя к Бреденбургским воротам, как по подиуму, пьем немецкое пиво и говорим на дикой смеси английского с французским. пытаемся стащить дорожный знак в качестве сувенира, но полицаи сразу свистят, эх.
страшно представить, но этот город был когда-то разделен на две части, и было практически невозможно попасть из одной в другую.
по-моему, это страшнее всех расстояний на свете.